-
恋恋不舍
-
cannot bear to see somebody leave
-
这风景使她恋恋不舍。
-
she could scarcely tear herself away from the scene.
-
他恋恋不舍地走了。
-
he looked so wistful as he went away.
-
他恋恋不舍地离开桂林,返回家里。
-
he tore himself away from guilin and returned home.
-
白丽莱茜恋恋不舍地走开。
-
bererice could scarcely be drawn away.
-
恋恋不舍地离开
-
tear oneself away(from)
-
她恋恋不舍地望着他。
-
she was unable to tear her eyes away from him(= could not stop looking at him).
-
几小时后他才恋恋不舍地离开那里。
-
it was several hours before he could tear himself away from there.
-
我对朋友们恋恋不舍。
-
i found it hard to tear myself away from my new friends.
-
汤姆对他的家恋恋不舍.
-
tom was reluctant to part with his family.
-
解放军走了,乡亲们恋恋不舍。
-
the villagers couldn’t bear to see the pla men leave.
-
我很恋恋不舍地离开了“礼拜堂”。
-
i left house-of-worship with much reluctance.
-
我和新朋友们分别时,觉得恋恋不舍。
-
i found it hard to tear myself away from my new friends.
-
这些外国朋友恋恋不舍地离开中国回国。
-
these foreign friends tore themselves away from china and returned home.
-
我和新朋友们分别时,觉得恋恋不舍。
-
i found it hard to tear myself away from my new friends.
-
我和新朋友们分别时, 觉得恋恋不舍。
-
i found it hard to tear myself away from my new friends.
-
动物园关门时,孩子们才恋恋不舍地离去。
-
the children lingered at the zoo until closing time.
-
在这临别的时刻,我们都有一种恋恋不舍之情
-
we all feel reluctant to part from each other at this moment of parting
-
大部分演出结束后,乐队在演出现场都会恋恋不舍。
-
after most shows the band will be lingering about the venue.
-
当我们不得不离开那个地方时,我真有点恋恋不舍。
-
i was so disappointed when we had to leave the place.
-
享利叹了口气,恋恋不舍地环视着这套明亮舒适的房间。
-
henry sighed and looked around the bright and pleasant apartment.
-
享利叹了口气,恋恋不舍地环视着这套明亮舒适的房间。
-
henry sighed and looked around the bright and pleasant apartment.
-
费兰克·邱吉尔该走了。他看上去有些恋恋不舍。
-
it was now time for frank churchill to end his visit,and he departed with seeming reluctance.
-
那恋恋不舍地转身走开,最后又看上一眼,恍如就在眼前。
-
and i saw the reluctant turning away and then the one last look.
-
几年前当我离开父母时,我没有恋恋不舍,巴不得快快离开。
-
when i left my parents several years ago,i was anxious to leave.
-
嬷嬷看见思嘉仍在恋恋不舍地打量那辆出租马车,便恶狠狠地瞪了她一眼。
-
she gave scarlett a glare as she saw her look longingly at the hack.
-
过了一段时间,我们得回去了.于是我们恋恋不舍地在下一个星期结束了我们的旅程.
-
crossed period of time, we had to go back. therefore we had reluctant to part from finished our journey in the next week.
-
河岸高处林木葱茏的小山上,山茱萸开满了晶莹的白花,仿佛残雪还在万绿丛中恋恋不舍。
-
upon the wooded hills above the river, the dogwood blossoms lay glistening and white, as if snow still lingered among the greenery.
-
只有卡狄·海德里格一个人在大家后边逗留了一会儿,和珍妮·邓尼森恋恋不舍地告别。
-
cuddie headrigg alone remained an instant behind his companions to take an affectionate farewell of jenny dennison
-
空气里已经有点夏天的感觉,佐治亚初夏的来临了,春季的高潮恋恋不舍地让给比较炎热的气候了。
-
already summer was in the air, the first hint of georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat.