-
他们把他抓住,不由分说,痛打一顿。
-
they seized him, and without waiting for an explanation gave him a severe beating.
-
乔太太一向爱逞能,什么事都要由她来讲解,于是就没好气地说:“跑了人,跑了人,”一副不由分说的架势,简直就象给我灌柏油水一样。
-
mrs. joe always took explanations upon herself, said snappishly “escaped! escaped!” administering the definition like tat water.
-
汤姆 – 布坎农不由分说就把一只紧张的胳臂插在我的胳臂下面,把我从屋子里推出去,仿佛他是在把一个棋子推到棋盘上另一格去似的。
-
wedging his tense arm imperatively under mine, tom buchanan compelled me from the room as though he were moving a checker to another square.
-
乔先生一向爱逞能,什么事都要由她来讲解,于是就没好气地说:“跑了人,跑了人,”一副不由分说的架势,简直就象给我灌柏油水一样。
-
mr. joe always took explanations upon herself, said snappishly “escaped. escaped.” administering the definition like tat water.
-
一个保安拉住那男人的胳膊,不由分说地将他赶了出去。
-
a guard took the man by the arm and conducted him firmly out.
-
比方说
-
to make an analogy …
-
报分
-
call the score
-
是说
-
mean
-
乱说
-
to make irresponsible remarks
-
再分
-
subdivide
-
说完
-
finish
-
馏分
-
cut fraction
-
-
it was even as he said: the jewel was gone.
-
变分法
-
calculus of variations
-
所有考官们评论说杰克思路清晰,给人印象深刻,独立判断能力也相当强。
-
all the examiners commented that jack had an impressively clear head and considerable powers of independent criticism.
-
变分
-
variation
-
“别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。” 汤姆说道。
-
“don’t think it is settled yet; the director always has the last word, ” said tom.
-
强盗们把赃物分了。
-
the robbers divided up their spoils.
-
“可是对你来说这是一桩大事啊。” “什么大事不大事的!我担心什么?”
-
“but it’s a serious matter for you.” “serious my foot, why should i worry?”
-
“那么我要给母亲买本书,” 他说道。 “非常感谢。我希望将来有一天能报答您。”
-
“then i’ll buy a book for mother, ” he said. “i thank you very much, some day i hope i can repay you.”
-
按照实际情况来说
-
as it stands
-
如果可以的话,我想纠正一下您说的话:在我国,在职培训是依法必须进行的。
-
if i may, i’d like to correct something you said: in my country, in-service training is compulsory by law.
-
正如俗语所说
-
as the saying goes
-
“你终于来了,” 他说,打断了她的解释, “别找理由了,去照顾客人吧。”
-
“since you are here at last, ” he said, interrupting her explanation, “never mind the excuses–start serving the customers.”
-
这在英语中怎么说?
-
how do you say this in english?
-
他说话时声音有些颤抖。
-
there was a slight quiver in his voice as he spoke.
-
他有说幽默话的习惯。
-
he had a habit of making humorous remarks.
-
却说
-
we were telling you
-
-
what he had said told its own tale.
-
你刚才说的话不切题。
-
what you have just said is irrelevant to the subject.